О, Вародис - любезный друг! Всегда желанный мой, Подобно любящей жены - супруг! Я с юных лет, живя с тобой, Заботясь деньиночьно непрестанно, Стою пред выбором любым Во что бы это мне ни стало! Как и сейчас, Когда пришёл к тебе Ответ, И выбор встал: Отведать ли предложенное или нет?
Считаю своим долгом дать совет,- Что кажется сказать. Ведь я твоя Дилема! Или скажешь "нет"? И как фонарь горит И светит его свет,- Так я тебе служила с юных лет!
Нет! Ты не можешь без меня решить Ведь если б мог и точно знал, То мне - не жить!
По этому, и пользуешься мной всегда, Гадая, сомневаясь и колеблясь, Метаясь то оттуда, то туда, Меняя форму, подражая жижи растекаясь,- Посредством чувств, эмоций, Вспотыкаясь,- Ты делаешь свой выбор, А в итоге, зачастую каясь,- Клянёшь себя, а то и всё, Что послужило к выбору, тебя касаясь!
Вот и сейчас, С тех пор, как он возник И я стою. И ты поник...
Прочитано 12474 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Всё как-то мутно: кто кому предлагает, что с кем перетирает? О чём поэма без начала и конца? Комментарий автора: Олицетваренные герои, те, кто не видим человеческому глазу, восстают с речью к Вародису...один за другим...Поэма ещё не вся далеко...всё встанет на свои места вскоре:) уверяю вас
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Поэзия : Потерянный май - ПуритАночка Май - мой любимый месяц... Я жду его, кажется, целый год... А потом в спешке, заботах, переживаньях поднимаю голову - и вижу, что он уже прошёл...
Вам знакомо это чувство?...