Серые стены,
мрачный забор,
Детства поруганного позор,
Окна ослепли от пролитых слез,
Вот он –
тот страшный детдом,
Где я рос.
Голод в душе,
казарма, муштра…
К замку сиротства
привыкнуть пора,
Нам говорят,
что отца у нас нет,
Он-де легенда и выдумка,
бред…
Стопы бумажных дел перерыв,
Я обращаюсь
в библейский архив,
С дрожью несу я
страницы к лицу,
Кто мне поможет
вернуться к отцу?
…Наша Земля –
огромный детдом,
Пусты глазницы
озонных окон,
В этом детдоме
разбитых сердец
Ищет тебя
твой Небесный Отец.
Щеглова Наталья,
Россия, п. Заокский
Преподаю на кафедре библейских исследований в Заокской Духовной Академии. Пишу стихи и прозу. Опубликовано два сборника духовной поэзии: "На том берегу времен" и "Песочные часы". Занимаюсь проблемами обездоленного детства. e-mail автора:natalia-sheglova@yandex.ru
Прочитано 13103 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.