Пред Тобой повергаю моления,
Боже Правый, великий и дивный,
О беде моего поколения
Больше жизни любившего гривни.
«Хату с краю» себе мы построили.
В ней дверей понаделали много…
С вековыми расставшись устоями,
Мы достигли плачевных итогов.
От библейских запретов мы морщились.
Слово «честь» упразднив торопливо,
Обезводились мы, обесточились.
Пьем из чаши чужого разлива
Боль и горе до самого донышка.
Долго ль пить? Лишь Тебе то известно.
Есть «титушки» теперь, а не тётушки,
И минорные пишутся песни…
Мы поверили в силу оружия-
Что оно мир подарит державе.
Ты караешь нас, Боже заслужено.
Мы неправы, Господь. Ох, неправы….
Мы в капканах гордыни и зависти,
Мы в сетях непомерных амбиций.
О, помилуй нас, Господи, каемся,
Стыд и слезы смешались на лицах.
Без Тебя мы становимся тенями
Прямо в центре кромешного ада.
Разруби вражьи хитросплетения
Лжи Своею сверкающей Правдой.
Ты Один – упование страждущих,
Их надежда, покой и защита.
Ты- живая вода для всех жаждущих.
Умоляю, ответь на молитву.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо, Надя,очень понравился стих! Все мы ждём прощения за наши беззакония и ответа на наши молитвы! Комментарий автора: Cлава Богу.Спасибо, Владимир Григорьевич,за отклик.Благословения и вдохновения.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.