Я благодарю Тебя Отец Небесный за Сына за Христа. Я благодарю тебя
Христос за кровь, пролитую за меня. Иисус Христос спаситель ты жизнь
свою отдал, что бы избавить меня от адских мук и жаркого огня, что бы я всегда
цвела твоём саду, что бы горе я не знала не мук сердечных я ни когда, ни испытала, что бы я всегда была, с горячим сердцем как у тебя благодарю тебя
Отец Небесный за Сына, за Христа.
11.04.2013.г
Лена Куликова.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm